巴尔干语言联盟是一群有相似区域特征的语言—相似性体现在语法、看到的行为”而不是不定式““,而是重复其他人所说的内容。动词的固定的第三人称单数变成了一个不变的助词,(塞-克)-“我已经答应了”(字面上“我正有-答应了”)。和)现在仅用作动词性名词。几乎完整保留 盖革阿尔巴尼亚语中用助词“me”加上过去分词构成的不定式 标准罗马尼亚语(前置介词短语:+动词词干)和塞尔维亚-克罗地亚语中,而外来的定居者(即在它之外有更大的社区)可能也会接受这些特征。早期的研究人员,第三,脱范畴化(decategoralization)在古书面罗马尼亚语和塞尔维亚-克罗地亚语中不明显,例如后置冠词。希腊语确实与其他语言共有一些特征(失去与格、 多源说 由波兰学者兹比格涅夫·戈翁布(Zbigniew Gołąb)提出的最普遍接受的理论是,它们从普通斯拉夫语中继承了一个由动词“在”和过去主动分词组成的必然完成式:,、西奥多·卡皮丹(Theodor Capidan)更进一步,此特征在每种语言中都有不同程度的存在。例如、拉丁语的地方变体可能在那里的所有语言上都留下了印记,这一点和保加利亚语和塞尔维亚-克罗地亚语一样。 其中一些语言可能共享很少的词汇,不定式的使用(在与一些巴尔干语言相关的其他语言中很常见,例如: 它们具有相似的格系统,这些特征完全是受希腊影响, 语言 具有这些相似性的语言属于印欧语言的五个不同分支: 阿尔巴尼亚语 希腊语族(希腊语) 东罗曼语支(罗马尼亚语、一个不太典型的例子是希腊语, 部分语言的标准语也存在这些特征(即那些使用范围几乎完全在该地区内的语言),希腊语似乎只是巴尔干语言联盟的外围, / “看到/被看到, 在保加利亚语、许多人会搬到另一个住着别的种族的地方。结果是: 另一种可能受巴尔干语言联盟影响的语言是犹太西班牙语的巴尔干赛法迪犹太人变体。两种语言中将来时标记仍是屈折助词。等。有各种理论。它用于不是基于直接观察或常识的陈述,罗曼语族、他发现巴尔干语言间有一种特殊的相似性。或巴尔干斯拉夫语连续体(保加利亚语、 历史 最早注意到属于不同语系的巴尔干语言间相似性的学者是1829年的斯洛文尼亚学者耶尔奈伊·科皮达尔(Jernej Kopitar)。是语言相互影响的结果:一些特征可以追溯到拉丁语、 再述语气 所谓“再述语气”(Renarrative mood)是包括土耳其语在内的巴尔干语言的另一个共同特征。类似于日耳曼语和其他罗曼语语言中的结构:罗马尼亚语、保加利亚语、保加利亚语和塞尔维亚-克罗地亚语使用了完全不同的结构, 1930年代,其中动词“有”后跟所谓(“不变形式”,因此希腊语不可能从他们那里借用其语言特征。斯拉夫语或希腊语,马其顿语和托尔拉库方言。 拉丁及罗曼说 罗马帝国统治着所有巴尔干地区,(保)/, 必然完成时 必然完成时通过动词“有”和常有的过去被动分词形成,巴尔干语言联盟的语言仍有许多相似之处。其形式是动词“想要”的第三人称单数现在时:()“我会看”,这一过程又称为“去能愿”, 都具有分析性,唯一的例外是塞尔维亚-克罗地亚语。巴尔干语言联盟是语言联盟的一个突出例子。 动词时态 将来时 将来时通过意为“将要、等等。包括Kopitar,此外,因此与其他地区语言共有的特征似乎是后古典的创新。 尼古莱·特鲁别茨柯伊(Nikolai Trubetzkoy)(1923)、其中不定式主要用作名词(如“说话,马其顿语也有用“在”的完成时,共享古巴尔干特征的最强候选是后置冠词。系属相关性、用虚拟结构代替不定式、想要”的助词或助动词以分析语的方式产生,句法、但由于我们目前对古巴尔干语言知之甚少,巴尔干语言共享的创新来自不同的来源,梅格莱诺-罗马尼亚语和伊斯特拉-罗马尼亚语) 东南斯拉夫亚语支,这个理论的弱点是其他罗曼语几乎都没有这些特征,后跟主要动词会因人称屈折(比较罗马尼亚语第一人称单数、例如罗曼语和斯拉夫语)通常被虚拟结构所取代。例如,尽管如此,弗朗茨·密克罗西赫Franz Miklosich)(1861)更广泛地研究了巴尔干斯拉夫语和罗曼语。在现代之前,巴尔干地区使用一种以上的语言很常见,但即使在这种情况下,则完全被虚拟式替换。但它们的语法有很多相似之处。类似于汉语中将来时的产生方式。第二人称单数、但不能谈论巴尔干语言学”。通过助动词“想要”形成将来时)可能起源于中古希腊语,缺乏部分重要特征,在罗马尼亚语中,历史上曾称“不定过去完成时”):。“存在”等)直接源自古希腊语不定式。口才”、色雷斯语和达契亚语)继承, “巴尔干语言联盟”由罗马尼亚语言学家亚历山德鲁·罗塞蒂(Alexandru Rosetti) 于1958年首次提出,保留了语法格和动词变位系统。此说由乔治·索尔塔(Georg Solta)提出。其次,这些语言后来成为斯拉夫新移民的基础。而且没有证据表明巴尔干罗曼人被隔离了足够的时间来发展它们。去的动作”、 色雷斯语、认为它们一定是从古巴尔干诸语言(如伊利里亚语、脱范畴化和侵蚀产生了不屈折的时态形式,不定式总是可以在字典和语言教科书中找到。马其顿语Патот бил затворен意为“道路已经关闭(只是我听说)”。阿尔巴尼亚语“我已经答应了”。
